Halloween and Karneval – Opposites attract.

Halloween Pumpkins

Polite zombies give up their seats for moody princesses on the bus. Fireworks zoom through the night. Kids rejoice on a sugar-high. Halloween has come to Vancouver.

Halloween is the second biggest Holiday in North America (only Christmas brings more business). The festival’s origin lies in a Celtic tradition. On Samhain (a time ‘in between the years’ of the Celtic calendar), the veil separating the world of the living and the netherworld was supposed to be at its thinnest. Therefore, the Celts disguised themselves and lit fires, hoping to disperse evil spirits. When they were converted to Christianity, the church paired this pagan fest with All Saints’ Day, and Samhain became All Hallow’s Eve. From then on, the 31st of October served as a memento mori – a reminder of your mortality. Instead of playing tricks on shadows, people began to play tricks on their neighbors (and burning down each other’s barns on occasion).

Irish immigrants brought Halloween to the USA, where it later spread to Canada. Since the original Halloween spectacle with creepy costumes and devious tricks was not family friendly enough for post-war North America, the holiday became a carnival with a pinch of gruesome. Indeed, modern Halloween costumes are not that different from German Karneval costumes, while creepy costumes become more and more popular on Karneval. It seems, in the last years the line between Karneval and Halloween has become more and more blurry.

The origin of German Karneval could not be more opposite to Halloween. Here, Catholics let it all hang out, before the ascetic time of lent begins. In the fifth season, as the Karneval-goers call it, the fools reign – and they are not shy of speaking what is on their mind. The open critique of politicians and social issues is an integral piece of Karneval.

angela-merkel-1123308_1280
Karneval parade in Germany

Today, you may not be allowed to burn down your neighbours barn anymore; however, the masquerade on Halloween is used more and more to express social and political resentment. Hence, it is just fitting that The New Yorker published an article with tips for a good Trump costume.

IMG_6918
Trump wig in Vancouver Halloween shop

Unknowingly, my former host sister in the US was ahead of her time in 2005, when dressing up as a dead cheerleader. At least from that day on everybody knew what she thought of the high school hierarchy.

As many times before, Halloween is once again undergoing a metamorphosis. Though the spiritual customs have lost their significance, the enjoyment of the masquerade remains, and maybe, the holiday is finding new meaning. By pretending to turn the social and political establishment on its head for one night, perhaps we are trying to purge the evil spirits that haunt the modern world.

Halloween und Karneval – Gegensätze ziehen sich an

Halloween Pumpkins

Im Bus lassen höfliche Zombies zickigen Prinzessinnen den Vortritt. Feuerwerkskracher zischen durch die Nacht. Kinder befinden sich im Zuckerrausch. Es ist Halloween in Vancouver.

Halloween ist der zweitgrößte Feiertag Nordamerikas, nur Weihnachten bringt mehr Umsatz. Seinen Ursprung hat das Fest in der keltischen Tradition. Zu Samhain (im keltischen Kalender die Zeit zwischen den Jahren), sollte der Schleier zwischen der Welt der Lebenden und dem Reich der Geister am dünnsten sein. In der Hoffnung, umtriebige Geister zu vertreiben, kostümierte man sich und zündete Feuer. Als die Kelten christianisiert wurden, koppelte die Kirche dieses heidnische Fest an Allerheiligen (eng. All Hallow’s Eve). Fortan galt der Tag mehr dem memento mori, als der Schattenjagt und man schlug nicht mehr den Geistern, sondern seinem Nachbarn ein Schnippchen.

Irische Einwanderer brachten das Fest in die USA, von wo es sich auch nach Kanada ausbreitete. Da das ursprüngliche Halloween-Spektakel mit schaurigen Kostümen und diebischen Streichen dem Nordamerika der Nachkriegszeit nicht familienfreundlich genug war, wurde kurzerhand ein Karneval mit kalkulierbarem Gruselfaktor daraus. Tatsächlich gleichen die Kostüme heute häufig denen eines Rosenmontagsumzugs, und die Grenzen zwischen Karneval und Halloween scheinen zu verschwimmen. So erfreuen sich auch schaurige Halloweenkostüme zu Karneval immer größerer Beliebtheit.

Der Urprung des Karnevals in Deutschland könnte dabei gegensätzlicher nicht sein. Hier soll vor der von den Katholiken begangenen Fastenzeit noch einmal richtig die Sau rausgelassen werden. Zur fünften Jahreszeit regieren die Narren, und die nehmen bekanntlich kein Blatt vor den Mund. Das öffentliche Anprangern von Regierung und Gesellschaftsstruktur ist ein fester Bestandteil des Karnevals.

Karnevalsumzug in Deutschland

Heute darf man zu Halloween dem Nachbarn zwar nicht mehr die Scheune abbrennen, dafür wird die Maskerade aber immer mehr für öffentliche Gesellschaftskritik genutzt. So veröffentlichte der u.a. The New Yorker einen Artikel mit Tipps für ein gelungenes Trump-Kostüm.

IMG_6918
Trump Perücke in einem Vancouver Halloween Geschäft

Damit war meine, als totes Cheerleader verkleidete, Gastschwester während meines Schüleraustausches in den USA 2005/2006 ganz auf der Spur. Zumindest war von da an klipp und klar, was sie von der Hierarchie in der Schule hielt.

Wie schon so oft zuvor, durchgeht Halloween heute erneut eine Metamorphose. Wenn auch das spirituelle Brauchtum längst seine Bedeutung verloren hat, so bleibt doch die Freude an der Maskerade. Und ist das Verkehren der gesellschaftlichen Ordnung im Spiel nicht vielleicht die Geisteraustreibung des rationalistischen Zeitalters?

10 Things Germans do to pinch a penny and save the planet that Canadians will find absolutely awkward (Part 2)

6. The fear of dryers

Germans feel about dryers as North Americans feel about washing their clothes with hot water – we dread it. Funny enough, both have the same motivation: protecting their favorite clothes from deteriorating. However, Germans love washing their clothes hot, so that even the nastiest germ will be knocked on its heals. While heat in hot water is widely accepted though, heat in hot air is a reason to panic for Germans. Rumor has it, that dryers are the enemies in the fight against fabric decay (and waste a lot of energy and therefore money!). Hence, Germans prefer to hang their clothes. They even have a dedicated room for this task – the attic. Clotheslines will be suspended from one wall to the other, and neighbors in apartment buildings come together for chats while hanging up their clothes. Continue reading “10 Things Germans do to pinch a penny and save the planet that Canadians will find absolutely awkward (Part 2)”

10 Things Germans do to pinch a penny and save the planet that Canadians will find absolutely awkward – Part 1

German traffic sign
  1. The anti-idling law

It is a beautiful summer day and you are waiting at a railroad crossing (and there is many of them in Germany!) for the barriers to open. It is hot outside, so naturally you idle to keep the air-conditioning going. You are just singing along to your favorite song on the radio, when a policeman approaches and hands you a ticket. You may ask… WHY??? The officer will promptly inform you, that according to the German Traffic Code § 30 it is “prohibited to let vehicle engines run unnecessarily”, for the reasons of avoiding noise, reducing exhaust and saving energy. Continue reading “10 Things Germans do to pinch a penny and save the planet that Canadians will find absolutely awkward – Part 1”

Trudeau vs. Merkel: How much Twitter does Politics need?

Angela Merkel and Justin Trudeau

Germany is gearing up for federal election day and chancellor Angela Merkel is fighting to stay in office. However, her overly-professional attitude could be dooming her. The ‘Mother of Germany’ has become too unapproachable, according to Spiegel1 (a highly recognized German magazine). It has “become almost impossible to see the real person behind the chancellor-persona”. She does not appreciate disclosing private matters and friends who gossip will most likely never see her again. Objectivity is her trademark; but, in today’s world, it may no longer be a favourable one. Continue reading “Trudeau vs. Merkel: How much Twitter does Politics need?”

Trudeau vs. Merkel: Wieviel Twitter braucht die Politik? Zur Bundestagswahl 2017

Angela Merkel and Justin Trudeau

Deutschland steht kurz vor der Bundestagswahl 2017 und Angela Merkel kämpft um ihre Stellung. Dabei könnte ihr ihre betont professionelle Haltung zum Verhängnis werden. Zu unnahbar sei die ‘Mutter Deutschlands’, so der Spiegel1. Es sei „fast unmöglich geworden, hinter der Kanzlerfassade noch den echten Menschen zu erkennen“. Privates preiszugeben, schätze die Kanzlerin nicht und Plaudertaschen kündige sie ganz einfach die Freundschaft. Sachlichkeit ist ihr Markenzeichen, aber es ist heute vielleicht kein vorteilhaftes mehr. weiterlesen

Happy Labour Day! (english)

Protestor gets arrested on Labour Day, Hamburg, Germany.

Today we’re celebrating Labour Day in Canada. Many folks are just returning home from a relaxing long weekend, which is traditionally spend out camping or at the cabin. The only thing stressing people out is the caravan of RV’s jamming up traffic on the way back to the city.

campfire-984020_1280
Camping is a Labour-Day-Tradition in Canada

To me as a German this is special. Labour Day in Hamburg is the exact opposite of a tranquil holiday. On May 1st (the German Labour Day) the city is in a state of exemption as residents prepare for police sirens, burning cars, flying bricks, and shut down train stations. Traffic jams are also a familiar sight here, though they’re more likely caused by road closures. Continue reading “Happy Labour Day! (english)”

Happy Labour Day! (deutsch)

Protestor gets arrested on Labour Day, Hamburg, Germany.

Happy Labour Day – in Kanada feiern wir heute Tag der Arbeit. Viele Menschen kommen gerade aus einem entspannten langen Wochenende zurück, an welchem man traditionell in den Zelturlaub fährt. Das Einzige, was heute hier in Vancouver Stau verursacht, ist eine Karawane aus Campingwägen, die sich zurück in die Stadt ergießt.

campfire-984020_1280
Campen ist eine Labour-Day-Tradition in Kanada

Das ist für mich als Deutsche doch etwas Besonderes. Denn am Tag der Arbeit im Zentrum Hamburgs zu wohnen, ist das genaue Gegenteil von einem beschaulichen Feiertag. Am 1. Mai befindet sich die Stadt im Ausnahmezustand und als Anwohner stellt man sich auf Polizeisirenen, brennende Autos, fliegende Ziegelsteine und gesperrte Bahnhöfe ein. Stau gibt es da auch, nur leider auf Grund von Straßensperrungen. weiterlesen

Canada for Beginners, eh?

Patriotic Blenz Coffee advertisement in Vancouver

The decision to move to Canada was a spontaneous one. Just graduated from uni, no job in sight, head over heels in love with that guy from my last vacation – everything was possible and there was nothing to lose. So, I packed up my things and made my way to a new home. There were few concerns on my mind, since I had lived in the States before and had patches from over 30 countries on my backpack – trophies of a typical millennial life. Canada would be a piece of cake, I was sure of that. Of course, things turned out differently. Continue reading “Canada for Beginners, eh?”

Kanadisch für Anfänger, eh?

Patriotic Blenz Coffee advertisement in Vancouver

Die Entscheidung nach Kanada zu ziehen fiel spontan. Gerade mit der Uni fertig und noch kein Job in Sicht, dafür über beide Ohren verliebt in diesen Typen aus dem Urlaub – alles war möglich und nichts zu verlieren. Also packte ich meine Sachen und machte mich auf den Weg in eine neue Heimat. Bedenken gab es dabei keine, schließlich hatte ich bereits in den USA gelebt und trug auf meinem Rucksack Aufnäher aus über 30 Ländern – Trophäen eines typischen Mittzwanziger-Lebens. Kanada ist Pillepalle, dem war ich mir sicher. Und dann kam wie gewöhnlich alles anders. weiterlesen